صد کادو: به گزارش صد کادو، دیوان مختوم قلی فراغی نسخه تطبیقی در مراسم نکوداشت این شاعر در ترکمنستان رونمایی گردید.
به گزارش صد کادو به نقل از مهر، همایش بین المللی بزرگداشت مختوم قلی با حضور ۲۴ وزیر، نماینده کشورها و سازمان های بین المللی با پیام رئیس جمهور ترکمنستان که توسط مهری جمال ممدوا معاون رئیس کابینه وزرا در امور فرهنگ و رسانه قرائت شد، در عشق آباد ترکمنستان اجرا شد.
در این مراسم از «دیوان مختوم قلی فراغی نسخه تطبیقی» رونمایی به عمل آمد.
حجت الاسلام ایمانی پور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات در این همایش اظهار داشت: اشتراکات فرهنگی و تمدنی در حوزه های مختلف از دیر باز میان این دو ملت وجود داشته و برگزاری این همایش بزرگ در زادگاه مختوم قلی ترکمنستان به منظور تحقیق و پژوهش در آینده بیشتر روابط دوستانه و فرهنگی بین دو ملت هم تجدید حیات می کند.
وی اضافه کرد: تحکیم پیوندهای فرهنگی در کشورهای منطقه بیشتر از هر زمانی اهمیت یافته دارد. هدف اصلی و نهایی نباید نقطه اختلافات باشد بلکه باید با پیوندهای اتصالی ما را به یکدیگر، روابط و پیوندهای اتحاد فرهنگی ما را به معرفت و خرد می رساند، پلی که از خشت علم و ادب و هنر ساخته شده هیچگاه فرو نخواهد ریخت و تا ابد حافظ صلح و دوستی و رابطه دو ملت خواهد بود.
رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ادامه سخنان خود اظهار داشت: مختوم قلی فراغی شاعر اندیشمند ملت های آسیای میانه بخصوص ترکمن هاست. وی از لحاظ بیان نکات اخلاقی اجتماعی و مسائل ملی و قومی در چارچوب اشعار ویرزوان، روان و برون از تنگ نظری های معیابی برخوردار بوده و همسنگان او با ادبیات ملت های آسیایی بخصوص اشعار وی در همین تفکرات و اندیشه ها مختوم قلی فراغی توانسته است حضور چنین شاعر و متفکری را در شرایط افول سیاسی، اجتماعی و بویژه فرهنگی از اتفاقات نادر بدانند.
حجت الاسلام والمسلمین ایمانی پور افزود: از تدبیر دولت ترکمنستان در تجلیل از این شاعر بزرگ و نامدار سپاسگزار هستم. تجلیل از چنین شخصیت هایی تجلیل از مقام علم و اندیشه بوده و نتایج دوستی و همبستگی میان ملت های منطقه است. کتاب «دیوان مختوم قلی فراغی نسخه تطبیقی» توسط رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران تهیه شده است. این کتاب هدیه ۳۰۰ امین سالگرد تولد مختوم قلی در سال ۲۰۲۴، گامی در امتداد تقویت روابط فرهنگی ایران و ترکمنستان است.
وی در انتها اظهار داشت: کتاب یاد شده دو جلدی می باشد؛ جلد اول ۷۰۶ صفحه و جلد دوم ۷۰۰ صفحه است و در سال ۱۴۰۲ (۲۰۲۳ م) در شماره ۵۰۰ نسخه به چاپ رسیده است. این دیوان می تواند بعنوان مرجع بدون کاستی باشد. ولی می دانم رضایت نسبی را در میان صاحب نظران ایران و ترکمنستان به وجود می آورد.
categories & tags
In جشن, جشنواره, کادو, هدیه
By ارتباطات, سازمان, فرهنگ, كتاب